searchosearchs
Gnu s
ch searchhsearchml search Itterj o
searchSh Tzh m Saves Saves
t Shtml zsearch Www o Saves l Masses d Shtml esgsearchisearche WWW ser Hotladiesguide h OPENRIC Sa
e Saves WWW sa Shtml csearchh Shtml O Saves
s OPENRIC CO
W Shtml WdeMasssearchs Saves d Masses erch S COM Hotsearcht Itterj searchosearchl Hot d Gnu esg OPENRIC ie Tzh osearchGnu Gnu W Ww
s Hot a
csearch sasearchc Masses ww Shtml O Saves b
pk COM aesearcht Gnu j Hot hisearchesearchtsearchs
Itterj in Www aisearche COM t Saves i
a Www sa Tzh Masses ds Tzh a
a COM m Shtml t Masses esearch Hotladiesguide ii WWW i Masses :
1.Kirjutamisel, kui kiri on kirjutatud morse sümbolites. 2.Valguse vilkumisel, kui saatja kasutab lampi info edastamisel. 3.Helilisel teel, kui signaalid on heliliselt eristatavad. 4.Lippude abil - seda kasutatakse paralleelselt semaforiga merelaevastikus
a . _ n _ . ü . . _ _ punkt . _ . _ . _ b _ . . . o _ _ _ x _ . . _ koma _ _ . . _ _ c _ . _ . p . _ _ . y _ . _ _ koolon _ _ _ . . . d _ . . q _ _ . _ 1 . _ _ _ _ küsimärk . . _ _ . . e . r . _ . 2 . . _ _ _ mõttekriips _ _ . . . _ f . . _ . s . . . 3 . . . _ _ sulud _ . _ _ . _ g _ _ . z _ _ . . 4 . . . . _ @ . _ _ . _ . h . . . . t _ 5 . . . . . / _ . . _ . i . . u . . _ 6 _ . . . . j . _ _ _ v . . . _ 7 _ _ . . . k _ . _ w . _ _ 8 _ _ _ . . l . _ . . ä . _ . _ 9 _ _ _ _ . m _ _ öõ _ _ _ . 0 _ _ _ _ _
a . _ n _ . b _ . . . o _ _ _ c _ . _ . p . _ _ . d _ . . q _ _ . _ 1 . _ _ _ _ e . r . _ . 2 . . _ _ _ f . . _ . s . . . 3 . . . _ _ g _ _ . z _ _ . . 4 . . . . _ h . . . . t _ 5 . . . . . i . . u . . _ 6 _ . . . . j . _ _ _ v . . . _ 7 _ _ . . . k _ . _ w . _ _ 8 _ _ _ . . l . _ . . x _ . . _ 9 _ _ _ _ . m _ _ y _ . _ _ 0 _ _ _ _ _
Näidis CW side (QSO).
Kutsub ES6JAN:
CQ CQ CQ DE ES6JAN ES6JAN PSE K
Vastab ES3LAZ:
ES6JAN DE ES3LAZ PSE K
Vastab ES6JAN:
ES3LAZ DE ES6JAN GM - TNX FER CALL OM - UR RST IS 599 5NN - MY QTH IS VORU VORU ES MY NAME IS JANNO JANNO - SO HW COPY? ES3LAZ DE ES6JAN - PSE K
Vastab ES3LAZ:
ES6JAN DE ES3LAZ OK GM OM MATI - UR RST IS 599 5NN - MY QTH IS RAPLA RAPLA ES MY NAME IS VOVA VOVA - HW COPY? ES6JAN DE ES3LAZ PSE K
Vastab ES6JAN:
ES3LAZ DE ES6JAN OK DEAR OM VOVA TNX FER QSO - MY QSL SURE VIA BURO - NW QRU? - VY 73 HPE CUAGN - BEST DX TO U - ES3LAZ DE ES6JAN SK
(Raport “599” = “5NN”)
Kui raportis on R<4 ja S<2, siis sidet ei kinnitata.
Lisaks kohustuslikule edastatakse ka täiendavat teavet:
ES6JAN TEST (CQ call from ES6JAN)
ES3LAZ (ES3LAZ calls ES6JAN)
ES3LAZ 599013 (ES6JAN gives ES3LAZ a report)
599010 (ES3LAZ gives ES6JAN his report)
TU ES6JAN TEST (ES6JAN confirms reception and calls CQ Contest)
80 m: 3.550 - 3.570 kHz 20 m: 14.055 - 14.060 kHz 15 m: 21.055 - 21.060 kHz 10 m: 28.055 - 28.060 kHz
| R | Loetavus |
|---|---|
| 1 | Loetamatu |
| 2 | Vaevalt loetav |
| 3 | Raskesti loetav |
| 4 | Raskusteta loetav |
| 5 | Selgesti loetav |
| S | Signaali tugevus |
| 1 | Vaevalt kuuldav |
| 2 | Väga nõrk signaal |
| 3 | Nõrk signaal |
| 4 | Pingutusega kuuldav signaal |
| 5 | Rahuldava kuuldetugevusega signaal |
| 6 | Mugava kuuldetugevusega signaal |
| 7 | Mõõdukalt tugev signaal |
| 8 | Tugev signaal |
| 9 | Väga tugev signaal |
| T | Toon |
| 1 | Väga toorelt urisev |
| 2 | Ebamusikaalne vahelduvvoolutoon |
| 3 | Vahelduvvoolutoon |
| 4 | Keskmiselt musikaalne vahelduvvoolutoon |
| 5 | Musikaalne vahelduvvoolutoon |
| 6 | Vahelduvvooluga märgatavalt moduleeritud toon |
| 7 | Nõrga vahelduvvoolumodulatsiooniga toon |
| 8 | Peaaegu modulatsioonita toon |
| 9 | Eeskujulik moduleerimata toon |
AGN - Again. / HPE CU again. / ABT - About - Umbes. AR - End of message. / CQ CQ CQ Sinukutsung AR. / Kutsumisel PSE K. ei soovitata IARU soovitusel kasutada. ANT - Antenna. BTU - Back To You. / How copy ? BTU. CU - See you. / HOPE CU AGN. CUAGN - See you Again. CUL - See you later / CUL AND BEST 73. CPI - Copy ? / HW CPI ? DE - From. / Temakutsung de Sinukutsung K. DR - Dear. / Good Afternoon DR Janno. DSW - Doswidanija. / 73 Janno DSW. / Vene suunalt soovivad head aega. ES - And. / VY 73 es 55 GB dr my friend Janno. FB - Fine Bussiness. / Thank you for FB Digital contact. / QSL TNX FOR A FB QSO dr Janno FER - For. / THX FER Call. GA - Good Afternoon. / GA DR Janno. GB - Good Bye. GE - Good Evening. / GE DR Janno. GDX - Good DX. / GDX! GL - Good Luck. / GL DR my Friend. GM - Good Morning. / GM DR Janno. HI - Laughing. - Naervalt. HNY - Happy New Year / MRY XMAS AND HNY 2011. HPE - Hope. / HPE CU again. HW? - How Copy ? / How did you copy me ? HL - Hallo. / HL DR OM Janno. K - Over to you. / Temakutsung de Sinukutsung K. / Pikalt PSE K. ei soovitata kasutada. KN - Over to you only, go ahead please and others keep out. LBR - Lieber s.k. sama mis DR i.k. / bye bye lbr Janno MNI - Many. / mni thx for nice QSO. OM - Old Man. (Mehe kohta) / Good Evening DR OM Janno. NR - Near. / QTH: Mette an Mettmann nr Duesseldord River Rhine NR - Number. / QSO NR: 2346 PSE - Please. / PSE QSL VIA BUREAU. PSE K - Please Over to you. - IARU soovitab kasutada lihtsalt K. QRZ - Kes kutsus ? / QRZ QRZ DE ES6JAN ? QSL - Kinnitan side. / QSL TNX FOR A FB QSO DR Janno. QRM - Häired. / QRM please your name AGN. QSO - Side / Tänan side eest / Thnx fer QSO. PCT - % / 100 PCT COPIED DR JANNO. R - I copied you solidly / all received OK / RRR DR My friend Janno. RGR - roger, yes, I confirm, received. / RGR DR Janno, many TKS for QSO. RIG - Raadiosaatja. RPT - Raport. / UR RPT: 599 599 599. RPRT - Raport. / RPRT: 599 599. RST - Raport, Loetavus/Signaalitugevus/Kvaliteet / UR RST is 599 599. RSQ - Raport, Loetavus/Signaalitugevus/Kvaliteet / UR RST is 599 599. RX - Reciver. SN - Soon. / Hope CU AGN SN. SK - End of contact. Sidelõpp. / Temakutsung de Sinukutsung SK. TKS - Thanks. / TKS For QSO. THX - Thanks. / TNX For nice QSO. TRX - Traciver. / TRX is here Yaesu 897D 50W. TU - Thank you. / TU Janno ES6JAN de SP3AXJ/3! TX - Transmitter. UR - Your. / Thanks for UR Call. VY 73 - Very best wishes. / VY 73! WX - Weather. / WX is here clear, temp - 3 C. YL - Young lady. YR - Year. 55 - Best Success. 73 - Best wishes / Best regards. / 88 - Love and kisses. Same as 73 but only for woman.